HITOMI UTSURU MONO
words= Hyde music= Ken
kono watashi no hitomi no naka
aki no iro ni somerareta
tori to sora to anata ga iru
akai kareha to anata ga...
setsunai ano koro no
tokimeki wa mou
usumerete ...yuruyaka na yasuragi ni kawaru
anata no suki na kono hiroba ni
toiki shiroku yorisou
kareha wa yagate yuki ni kawariyuku kedo
itsu no hi mo koko e kite sono mama de ite
hitomi no naka ni
TRANSLATION
in these eyes of mine
colored by red
there are birds and sky and you
red dried leaves and you are...
painful, that time's
excitement is now
fading away, changing into lenient peace
in your favorite open place,
sigh turning white, nestling close
even though the dried leaves will soon change into snow,
from someday on I'll come here, and it will remain the way it is
in my eyes
words= Hyde music= Ken
kono watashi no hitomi no naka
aki no iro ni somerareta
tori to sora to anata ga iru
akai kareha to anata ga...
setsunai ano koro no
tokimeki wa mou
usumerete ...yuruyaka na yasuragi ni kawaru
anata no suki na kono hiroba ni
toiki shiroku yorisou
kareha wa yagate yuki ni kawariyuku kedo
itsu no hi mo koko e kite sono mama de ite
hitomi no naka ni
TRANSLATION
in these eyes of mine
colored by red
there are birds and sky and you
red dried leaves and you are...
painful, that time's
excitement is now
fading away, changing into lenient peace
in your favorite open place,
sigh turning white, nestling close
even though the dried leaves will soon change into snow,
from someday on I'll come here, and it will remain the way it is
in my eyes
Tidak ada komentar:
Posting Komentar