NEW WORLD
words: Yukihiro
music: Yukihiro+Hyde
koko ni aru tashika na REARITI [reality]
furikaeru kinou nante kudaranai
togirenai sora wo dokomademo
kage sae mo utsuranai sekai e
there is one reality
it's foolish to look back on yesterday
the sky unending, goes on forever
to a world without shadows
Kensou ni magirete todoita kakusei no koe
[STAND UP FOR YOUR FINAL CHOICE! NOW THE TIME OF FATE HAS COME]
the voice of awaKening, that reaches me through the noise
[stand up for your final choice! now the time of fate has come]
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
I'M AWAKenING IN THE NEW WORLD
grab the light that spills from a rift in the darkness, and raise it up
I'm awaKening in the New World
sono te wo nobashite kure tara
ima sugu kimi wo tsurete ikeru
dare yori mo takaku ukan de
te ni ireta mujuuryoku chitai e
if you'll put out your hands for me,
I can whisk you away
floating higher than anyone else
to the zero gravity zone we achieved
kaihou no byouyomi ni kizuita kakusei no koe
[STAND UP FOR YOUR FINAL CHOICE! NOW THE TIME OF FATE HAS COME]
the voice awaKening, aware of the countdown to freedom
[stand up for your final choice! now the time of fate has come]
togisumashita tsubasa hiroge kaze wo atsume tobitate
abareru kodou toki wo koete hibike
I'M AWAKenING IN THE NEW WORLD
spread your well honed wings, take to the wind, and fly off
your heart racing out of control, echoes across time
I'm awaKening in the New World
igamu zanzou tokete nagarete iku
[STAND UP FOR YOUR FINAL CHOICE! NOW THE TIME OF FATE HAS COME]
egaku kiseki wa sora wo tsuranuite iku owaranai joushou
[FLY AWAY BEYOND THE CLOUDS
WILL YOU STILL BE IN YOUR DREAMS?]
the warped after-image melts and washes away
[stand up for your final choice! now the time of fate has come]
the track I draw goes through the sky, an endless ascent
[fly away beyond the clouds
will you still be in your dreams?]
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
motometeita kono shunkan tsunage
grab the light that spills from a rift in the darkness, and raise it up
connect to this moment you longed for
kimi ga kureta koe wo idaite takaku takaku habataku
koboreru mirai mabushii kurai sosogu
I'M AWAKenING IN THE NEW WORLD
I fly higher and higher up with the voice you gave me
the future spilling over, pouring out so much it dazzles
I'm awaKening in the New World
___________________________________________________________________
LOST HEAVEN
words: Hyde
music: Ken
woah! kasaneawaseta yume wo daite
hateshinai rakuen e
mou nakusu mono sae mitsukaranai
kaKenuketa haruka na michi
nani hitotsu utagau koto mo shiranakatta ne
woah! with our dreams together as one
onward to a never ending paradise
a distant road we ran down
unable to even find something to lose
we didn't have any reason to doubt
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
HOW WE LONGED FOR HEAVEN
WE'RE LETTING GO OF SOMETHING WE NEVER HAD
TIME GOES SO FAST, HEAVEN IS LOST
te wo nobashi tsukanda yume wa
sotto kuzureyuku suna no shiro
tada tachitsukushiteta wakare michi
hohoemi wo nokoshite
kieteitta kimi ga egaku rakuen e to
the dream we caught hold of when we reached out our hands
was a gently crumbling castle of sand
I'm left just standing there at the fork in the road,
as you disappear toward the paradise you dreamed of
leaving me with a smile
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
HOW WE LONGED FOR HEAVEN
WE'RE LETTING GO OF SOMETHING WE NEVER HAD
TIME GOES SO FAST, HEAVEN IS LOST
hitotsu ni narenai ukanda hoshikuzu
hitotsu no shuuen ni akai hanataba wo
all that stardust in the sky that can't come together as one
a bouquet of red flowers for the end of this play
kakedashita shisen no saki ga shinkirou demo
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
even if what I see ahead as I start off again is just a mirage
we'll say goodbye, lost Heaven
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
HOW WE LONGED FOR HEAVEN
WE'RE LETTING GO OF SOMETHING WE NEVER HAD
TIME GOES SO FAST, HEAVEN!
I WISH YOU GOOD LUCK I STILL REMEMBER EVERY DAY
____________________________________________________________
JOJOUSHI
words: Hyde
music: Ken
kisetsu wa iro wo kaete ikudo megurou tomo
kono kimochi wa karenai hana no youni yurameite
kimi wo omou
this feeling trembles like a flower that never wilts
no matter how many times
the seasons come round and change the colors
I think of you
kanadeau kotoba wa kokochiyoi senritsu
kimi ga sobani iru dake de ii
hohoenda hitomi o nakusanai tame nara
tatoe hoshi no matataki ga mienai yoru mo
the words will sing together in an easy melody
all I need is you by my side
to keep your eyes smiling
on those nights when the twinkling stars are all but invisible
furisosogu komorebi no youni kimi o tsutsumu
sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure asu e mukau yorokobi wa
shinjitsu dakara
I'll wrap around you like light coming through the leaves
that's my vow to you, firm and unchanging
if this is a dream, let it be a dream
flooding with the glimmer of love,
because this joy en route to tomorrow
is the truth
THE LOVE TO YOU IN ALIVE IN ME WO~ EVERY DAY FOR LOVE
YOU ARE ASIDE OF ME WO~ EVERY DAY
nokosareta kanashii kioku sae sotto
kimi wa yawaragete kureru yo
hashagu youni natsuita yawarakana kaze ni fukarete
nabiku azayaka na kimi ga boku o ubau
you quietly ease even the sad memories left behind
playfully blown upon by a soft and friendly breeze
streaming in the wind, a glowing vision
you capture me
kisetsu wa iro o kaete ikudo megurou tomo
kono kimochi wa karenai hana no youni
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure mune o someru
itsu made mo kimi wo omou
this feeling is like a flower that never wilts
no matter how many times
the seasons come round and change the colors
if this is a dream, let it be a dream
flooding with the glimmer of love, it stains my heart
I always think of you
THE LOVE TO YOU IN ALIVE IN ME WO~ EVERY DAY FOR LOVE
YOU ARE ASIDE OF ME WO~ EVERY DAY
____________________________________________________________
TRUST
words: Hyde
music: Tetsu
mitashita mizubeni hibiku dareka no yonderu koe
shizukana nemuri no tochuu yami wo sakuten no shizuku
someone's voice calling out
echoes on the water's edge brimming over
in the midst of a quiet slumber
a drop of heaven cuts through the dark
te maneku hikari no rasen sono mukou ni mo
odayaka na mirai ga aru no?
is there a peaceful future
beyond the spiral of light beckoning to me?
COME INTO THE LIGHT sono kotoba wo shinjite mo ii no?
COME INTO THE LIGHT kitto yume no youna sekai INTO THE LIGHT
come into the light can I trust those words?
come into the light no doubt it's a world like one out of my dreams into the light
koboreru namida mo shirazu kodouni mamorareteru
yasashii shirabe no naka wo kono mama oyoidetai
I'm kept safe by my pulse, having never cried
I want to swim this easy melody just like this
tsumetai hikari no tobira sono mukou ni mo
kanashikunai mirai ga aru no?
is there a future beyond the cold door of light
that won't make me sad?
COME INTO THE LIGHT sono kotoba wo shinjite mo ii no?
COME INTO THE LIGHT kitto yume no youna sekai INTO THE LIGHT
come into the light can I trust those words?
come into the light no doubt it's a world like one out of my dreams into the light
COME INTO THE LIGHT haruka na yasashisa ni deaeru no?
COME INTO THE LIGHT yorokobi ni idakarete nemureru no?
COME INTO THE LIGHT arasoi no honou wa kietayo ne
COME INTO THE LIGHT kitto yume no youna sekai INTO THE LIGHT
come into the light can I meet with a distant kindness?
come into the light can I sleep in the embrace of joy?
come into the light have the flames of war gone out?
come into the light no doubt it's a world like one out of my dreams into the light
COME INTO THE LIGHT I'M HERE
__________________________________________________________
KILLING ME
words: Hyde
music: Hyde
te wo nobashitara todokisou na
itsuka ochiru taiyou kogetsuita MY WASTED DREAM
burned by a sun that will one day set
if I reach out, I can almost touch it my wasted dream
doko e mukau no ka shiri mo shinai
bakuon ni nosete yoru o akasu
stay up all night with the roar
no clue where I'm headed
mune no kazeana wa mou hodokoshiyou mo nai
ai sae koborete ochiru
I can't do anything with the hole in my heart
even love spills out
KILLING ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
kitto yume wa samenai kono sekai wo tomete
itsumademo tokete itai
hitomi wa aKenaide AH BROKen TIME
Killing Me with a kiss so sweet it nearly breaks me
surely, there's no awaKening from this dream
stop the world, I want to keep melting forever
don't open your eyes Ah BroKen Time
kakageta seigi wo hatamekase
chi no hate made mo nuritsubase
fly high the banner of what you believe is right
paint it out to the ends of the world
mujaki ni warau no sa shiranai furi de
yubisaki ni korogaru mirai
pretending not to see, I laugh innocently
the future lying at my fingertips
KILLING ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
kitto yume wa samenai kono sekai o tomete
Killing Me with a kiss so sweet it could break me
surely, there's no awaKening from this dream
stop the world
itsu made mo kuzurenai
ai wo ima mitsuketa kara AH BROKen TIME
I'll never crumble, because now,
I found love Ah BroKen Time
KILLING ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
kitto yume wa samenai kono sekai wo tomete
kesshite kimi ga sobi ni inaku naru mae ni
KISS ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
itsumademo tokete itai
hitomi wa aKenaide AH BROKen TIME
Killing Me with a kiss so sweet it nearly breaks me
surely, there's no awaKening from this dream
stop the world
before you're gone from my side for good
Kiss Me, with a kiss so sweet it nearly breaks me
I want to keep melting forever
don't open your eyes, Ah BroKen Time
_____________________________________________________
AS ONE
words: Hyde
music: Hyde
DNA ni haritsuita ooikakusenu shoudou
an impulse I can't hide, plugged into my DNA
HISTORY IS REPEATING – PANIC AND CONFUSION
HISTORY IS WEEPING – SENSE OF DISILLUSION
HISTORY REPEATING – PIECES OF A PUZZLE
WHY CAN'T WE JUST LIVE AS ONE?
NOWHERE TO RUN - WE'RE SEEKING REDEMPTION
NO WAITING FOR DIVINE INTERVENTION
SEARCH FOR THE TREE THAT OVERCOMES DEATH
TAKING THE FRUIT - DISCOVER A NEW WAY TO BREATHE
michi e no KEY wo sashite ochi iku sei ni sousa wo
I put the key to the unknown in, take control of the life that comes out
HISTORY IS REPEATING – PANIC AND CONFUSION
HISTORY IS WEEPING – SENSE OF DISILLUSION
HISTORY REPEATING – PIECES OF A PUZZLE
WHY CAN'T WE JUST LIVE AS ONE?
NOWHERE TO RUN - WE'RE SEEKING REDEMPTION
NO WAITING FOR DIVINE INTERVENTION
SEARCH FOR THE TREE THAT OVERCOMES DEATH
TAKING THE FRUIT - DISCOVER A NEW WAY TO BREATHE
HISTORY REPEATING - SCIENCE AND PERVERSION
HISTORY IS WEEPING - WEAPONS OF DESTRUCTION
HISTORY REPEATING - IN OUR FINAL HOUR
WHY CAN'T WE JUST LIVE AS ONE?
NOWHERE TO RUN - WE'RE SEEKING REDEMPTION
NO WAITING FOR DIVINE INTERVENTION
SEARCH FOR THE TREE THAT OVERCOMES DEATH
TAKING THE FRUIT - DISCOVER A NEW WAY TO BREATHE
_________________________________________________________
MY DEAR
words: Hyde
music: Hyde
saa ai wo sagashite mite goran fukai mori no mukou e to
[REAL LOVE, MY DEAR, IS NOT FOR SALE]
zutto me wo korashite mo boku wa mitsukerare nakatta kedo
[REAL LOVE, MY DEAR, IS HARD TO FIND]
go on, look for love, to the otherside of the deep woods
[real love, my dear, is not for sale]
no matter how I strained my eyes looking, I never could find it but...
[real love, my dear, is hard to find]
kiite sekaijuu ga ayamachi ni kegarete ite mo
kimi e tsunaidate wa itsumademo hanasanai kara
sore dake wa shinjite iyo
listen to me, eventhough the world is soiled with mistakes
I will never let my hands go off your hands
that's the only thing you may believe
yatto te wo nobashite tsukanda ureshikute dakishimeta
[REAL FAITH, MY DEAR, IS FAR TOO FAKE]
sore wa totemo hakanakute sugu ni karete kusattayo
[REAL FAITH, MY DEAR, IS JUST A DREAM]
at long last I reached out and grabbed hold, happily embracing you
[real faith, my dear, is far too fake]
it passed so quickly, and soon withered to rot
[real faith, my dear, is just a dream]
itsuka sekaijuu ga yorokobi to meguri au koro
kimi to deaetetara togirenai kanashimi nante
kesshite mise nakatta no ni
when the whole world at last found joy
if I could have met you, this endless sadness
I would have never shown you
WHERE CAN IT BE IN MY HEART
kiite sekaijuu ga ayamachi ni kegarete ite mo
kimi e tsunaidate wa itsumademo hanasanai kara
listen to me, eventhough the world is soiled with mistakes
I will never let my hands go off your hands
tatoe kono sou isae uso ni omoi waretemo
kimi e no kagayaki wa itsumademo furisosoideru
sore dake wa shinjite iyo
even if, you feel like this feeling is a lie
that glow will forever rain upon you
that's all you need to believe in
_______________________________________________________________
EXISTENCE
words: Hyde
music: Ken
tokei no hari wa sude ni san shuu me ni totsunyuu
kono heya kara de te ike yo iikagen ni
nemurenaiyo itsumo no youni atama no naka isuwaru
the clock's hands are already on their third go around the face
get off your ass, and get out of this room
I can't sleep, as usual I can't get it out of my thoughts
TAKE AWAY THEIR EXISTENCE TAKE AWAY THEIR INSISTENCE
yatsu ga ki tara sarani joukyou wa akka
kizuita toki wa teokure oi kaesenai
yume no bannin no tsumori na no kai? atama no naka isuwaru
when he gets here, it won't be long before things get worse
by the time you notice it's too late, there's no driving him back
were you trying to be the keeper of dreams? I can't get it out of my thoughts
TAKE AWAY THEIR EXISTENCE TAKE AWAY THEIR INSISTENCE
tsuresarareta yoru to te maneku mabushii taiyou ga
mujakina egao de mezamero to oitsumeru
the night stolen away, and blinding sun beckoning to me
pester me to awaKen, with their innocent smiles
[I'LL WAKE UP THE MOMENT YOU CLOSE YOUR EYES
I'LL MAKE YOU WATCH DOCUMENTARY MOVIES EVERY SINGLE NIGHT
THE MORE YOU TRY TO FORGET
THE MORE I'LL BE AT YOUR SIDE
I AM THE VAMPIRE WHO LIVES IN THE DARKNESS OF YOUR MIND
YOU WILL NOT BE ABLE TO SLEEP
SO WHY DON'T YOU JUST STAY AWAKE?]
TAKE AWAY THEIR EXISTENCE TAKE AWAY THEIR INSISTENCE
kimi no hada ni shizumi yasashiku oborerareta nara
hai ga afureru made mitashitai kimi de
If only I could sink into your flesh, and peacefully drown
I want to fill with you until my lungs overflow
tsuresarareta yoru to te maneku mabushii taiyou e
juukou wo tsukidashi te tsukami tore jiyuu wo!
pull the barrel of my gun
on the blinding sun and the night stolen away,
to take freedom!
TAKE AWAY
YOU WILL NOT BE ABLE TO SLEEP
YOU WILL NOT BE ABLE TO SLEEP
SO WHY DON'T YOU JUST STAY AWAKE?
__________________________________________________________
JIYUU E NO SHOUTAI
~INVITATION TO FREEDOM~
words: Hyde
music: Tetsu
bousou e no yuuwaku jyuutai nite saiaku
osaeteru jyoutai jiyuu e no shoutai
ashidori wa osoku nakayubi wa hayaku
fukigen na hyoujyou te ni oenai shoujyou
isoide kimi no meiro wo kakemawaru
doko e iku ka wa katte dakeredo
jyama dake wa shinai de kureru?
the temptation to run wild, it sucks to be stuck in traffic
holding it all in, an invitation to freedom
it's slow going, quick to give the middle finger
a sour face, symptoms beyond my control
hurrying, racing around your maze
where you go is up to you but,
could you stay out of my way?
kanashii hodo
kimi ni tsutawaranai
kono kimochi
taisetsu ni toranku ni tsumete
mezawari na kyuujitsu onkou na taishitsu
ima dake tokubetsu yuruse yo dokuzetsu
nante memagurushii toki no kaiten
tobikau machijyuu no Kensou wo
oikoshi sukoshi demo kimi ni
tragically
these feelings
I never make known to you
I'll carefully put in my trunk
an eyesore of a holiday, a good-natured predisposition
Only now, is there a special exception for lashing out
man, the times change so quickly
flying through the hustle and bustle all over town
if I could just get a little further ahead
aitai no ni
itsumo umaku ikanai
demo negau
kyou koso nerai wo sadame
sukima wo nukete
egao no kanata e
mou nido to ima wa modoranai
oikosu kako
azawarau you na mirai mitsumeta mama
I want to see you
but it never goes like that
but I wish
today's the day I set my sights
and slip out a break in traffic
towards a smile
this moment only happens once
the past I passed
gazing at the future that seems to be laughing at me
konna ni mo soba ni ite mo tooku
nee dareka jiyuu e no shoutai wo
even when I'm so close, you're far away
please, somebody invite me to freedom!
aitai no ni
itsumo umaku ikanai
demo negau
kyou koso nerai wo sadame
sukima wo nukete
egao no kanata e
I want to see you,
but it never goes like that
but I wish
today's the day I set my sights
and slip out a break in traffic
towards a smile
_________________________________________________
OPHELIA
words: Hyde
music: Hyde
karen na doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
wrapped in the delicate dress you sparkle sweetly
intoxicated by the drifting scent of black currants
MY DEAREST OPHELIA ~ WHAT'S THE REASON FOR YOUR SILENCE?
YOUR LIPS AS COLD AS ICE
MY DEAREST OPHELIA ~ WILL YOU SPEAK TO ME NO MORE?
kioku wo sosoi da GURASU wo kimi wa oyoi de
urei wo hisometa shigusa ga kokoro wo tsukisasu
you swim in the glass filled with memories
the gesture which conceals sorrow stabs my heart
MY DEAREST OPHELIA ~ THERE ARE THINGS I NEVER TOLD YOU
FALLING INTO THE DREAM
MY DEAREST OPHELIA ~ CAN YOU TRUST IN ME NO MORE?
owaranai kuchikuze wo namerakana sono hada ni
yurusareru nara kimi e kono ai wo sasagetai I WANDER FAR
to the smooth skin I send endless kisses
if it be allowed then I want to give you this love I wander far
ikutsu no ai to batsu to de kimi e to tadori tsukeru no?
kotaete nee OPHELIA
through how many love and punishment can I find my way to you?
please answer Ophelia
ano hi no you dakishimete uso to itte hohoenda
mou ichido sono hitomi ga hirakareru no wo inori I WANDER FAR
like that day, hold me, say lies, and smile
I pray for those eyes to open I wander far
owaranai kuchikuze wo namerakana sono hada ni
yoru ni ukanda kimi wa amarini mo tou sugite I SEARCH IN VAIN
to the smooth skin I send endless kisses
you, who float up at night, are way too far away I search in vain
________________________________________________________
HOSHIZORA
[starry sky]
words: Hyde
music: Hyde
yurameku kagerou wa yume no ato
yami wo osorete nemuriyuku machi
chiisana yorokobi wa gareki no ue hoshi wo miru
boku wa koko de umareta
the flickering heat is the remains of a dream
the city that goes to sleep afraid of the dark
this tiny pleasure, looking up at the stars from the ruins
I was born here
NOBODY KNOWS NOBODY CARES
I HAVE LOST EVERYTHING TO BOMBS
nee azayaka na yume miru sekai e to
mezametara kawatteiru to ii na
I hope when I awaKen this world has changed
to the picturesque one I dream of
madobe ni hattearu kimi no machi
soko wa dore kurai tooku ni aru no?
your city, pasted on the window
how far away is it, anyway?
NOBODY KNOWS NOBODY CARES
THEY JUST TOOK EVERYTHING I HAD
nee odayaka na egao no kimi ga iru
shashin no naka kakedashite ikitai na
there you are with your tender smile
I wish I could go running around inside that picture
NOBODY KNOWS NOBODY CARES
I HAVE LOST EVERYTHING TO BOMBS
[Nobody knows, and Nobody cares Don't say good bye]
nee furisosogu yozora ga kirei da yo
itsunohika kimi ni mo misetai kara
mezametara kawatteiru to ii na
arasoi no owatta sekai e to
the night sky shining down on me is so pretty
I wish that one day I can show you just how much
I hope that when I awaKen this world has changed
to one where all the fighting has stopped
____________________________________________________________________
TWINKLE, TWINKLE
words: Ken
music: Ken
yume wa hakanaki yume wa mada sono me ni netsu wo tsutae te iru no?
sora ni kono te wo ima sora e todokanai mama kazashite miyou
does your dream, your fleeting dream
still bring passion to your eyes?
let's put up our hands to the sky, the sky beyond our reach
hateta mi wo kabau sube wa mou soko e ume te
it's time to bury our practice of protecting dead fruit
YEAH
nagarete yuku hoshi no namida wo kazoe nagara
yureru toki wo watatte
kimi no soba de boku no me no mae ni sarasare dashita
subete no ai de lost yourself in happiness
yeah
counting the flowing tears of the stars
crossing the streaming flow of time
by your side, laid bare before me
in all that love, lost yourself in happiness
CHANGING, NOTHING GONNA CHANGING
urotsui meguru kisetsu ni mado wasarete
sugaru kono chi ga ima sugaru mono ni mi wo yudane te miyou
changing, nothing gonna changing
thrown off by the seasons meandering through their cycles
let's entrust ourselves
to what we rely on, to what our blood relies on now
hateta mi wa yagate sora e mukau darou
the dead fruit will at last head toward the sky
YEAH
nagarete yuku hoshi no namida wo kazoe nagara
yureru toki wo watatte
kimi no soba de boku no me no mae ni sarasare dashita
subete no ai de LOST YOURSELF IN HAPPINESS
yeah
counting the flowing tears of the stars
crossing the streaming flow of time
by your side, laid bare before me
in all that love, lost yourself in happiness
GET IT ON! GET IT ON! GET IT ON!
NOTHING TO FEAR
YEAH
koborete yuku hoshi no namida wa kiete yuku kedo
hora mata hitotsu umare kuru
kimi no soba de boku no kokoro ni ima kizami komu
subete no ai de LOST YOURSELF ON HAPPINESS
yeah
the spilling tears of the stars will vanish but
look, another will be born in its place
by your side, in my heart now I mark
in all that love, lost yourself in happiness
GET IT ON! GET IT ON! GET IT ON!
NOTHING TO FEAR
words: Yukihiro
music: Yukihiro+Hyde
koko ni aru tashika na REARITI [reality]
furikaeru kinou nante kudaranai
togirenai sora wo dokomademo
kage sae mo utsuranai sekai e
there is one reality
it's foolish to look back on yesterday
the sky unending, goes on forever
to a world without shadows
Kensou ni magirete todoita kakusei no koe
[STAND UP FOR YOUR FINAL CHOICE! NOW THE TIME OF FATE HAS COME]
the voice of awaKening, that reaches me through the noise
[stand up for your final choice! now the time of fate has come]
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
I'M AWAKenING IN THE NEW WORLD
grab the light that spills from a rift in the darkness, and raise it up
I'm awaKening in the New World
sono te wo nobashite kure tara
ima sugu kimi wo tsurete ikeru
dare yori mo takaku ukan de
te ni ireta mujuuryoku chitai e
if you'll put out your hands for me,
I can whisk you away
floating higher than anyone else
to the zero gravity zone we achieved
kaihou no byouyomi ni kizuita kakusei no koe
[STAND UP FOR YOUR FINAL CHOICE! NOW THE TIME OF FATE HAS COME]
the voice awaKening, aware of the countdown to freedom
[stand up for your final choice! now the time of fate has come]
togisumashita tsubasa hiroge kaze wo atsume tobitate
abareru kodou toki wo koete hibike
I'M AWAKenING IN THE NEW WORLD
spread your well honed wings, take to the wind, and fly off
your heart racing out of control, echoes across time
I'm awaKening in the New World
igamu zanzou tokete nagarete iku
[STAND UP FOR YOUR FINAL CHOICE! NOW THE TIME OF FATE HAS COME]
egaku kiseki wa sora wo tsuranuite iku owaranai joushou
[FLY AWAY BEYOND THE CLOUDS
WILL YOU STILL BE IN YOUR DREAMS?]
the warped after-image melts and washes away
[stand up for your final choice! now the time of fate has come]
the track I draw goes through the sky, an endless ascent
[fly away beyond the clouds
will you still be in your dreams?]
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
motometeita kono shunkan tsunage
grab the light that spills from a rift in the darkness, and raise it up
connect to this moment you longed for
kimi ga kureta koe wo idaite takaku takaku habataku
koboreru mirai mabushii kurai sosogu
I'M AWAKenING IN THE NEW WORLD
I fly higher and higher up with the voice you gave me
the future spilling over, pouring out so much it dazzles
I'm awaKening in the New World
___________________________________________________________________
LOST HEAVEN
words: Hyde
music: Ken
woah! kasaneawaseta yume wo daite
hateshinai rakuen e
mou nakusu mono sae mitsukaranai
kaKenuketa haruka na michi
nani hitotsu utagau koto mo shiranakatta ne
woah! with our dreams together as one
onward to a never ending paradise
a distant road we ran down
unable to even find something to lose
we didn't have any reason to doubt
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
HOW WE LONGED FOR HEAVEN
WE'RE LETTING GO OF SOMETHING WE NEVER HAD
TIME GOES SO FAST, HEAVEN IS LOST
te wo nobashi tsukanda yume wa
sotto kuzureyuku suna no shiro
tada tachitsukushiteta wakare michi
hohoemi wo nokoshite
kieteitta kimi ga egaku rakuen e to
the dream we caught hold of when we reached out our hands
was a gently crumbling castle of sand
I'm left just standing there at the fork in the road,
as you disappear toward the paradise you dreamed of
leaving me with a smile
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
HOW WE LONGED FOR HEAVEN
WE'RE LETTING GO OF SOMETHING WE NEVER HAD
TIME GOES SO FAST, HEAVEN IS LOST
hitotsu ni narenai ukanda hoshikuzu
hitotsu no shuuen ni akai hanataba wo
all that stardust in the sky that can't come together as one
a bouquet of red flowers for the end of this play
kakedashita shisen no saki ga shinkirou demo
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
even if what I see ahead as I start off again is just a mirage
we'll say goodbye, lost Heaven
WE'LL SAY GOODBYE, LOST HEAVEN
HOW WE LONGED FOR HEAVEN
WE'RE LETTING GO OF SOMETHING WE NEVER HAD
TIME GOES SO FAST, HEAVEN!
I WISH YOU GOOD LUCK I STILL REMEMBER EVERY DAY
____________________________________________________________
JOJOUSHI
words: Hyde
music: Ken
kisetsu wa iro wo kaete ikudo megurou tomo
kono kimochi wa karenai hana no youni yurameite
kimi wo omou
this feeling trembles like a flower that never wilts
no matter how many times
the seasons come round and change the colors
I think of you
kanadeau kotoba wa kokochiyoi senritsu
kimi ga sobani iru dake de ii
hohoenda hitomi o nakusanai tame nara
tatoe hoshi no matataki ga mienai yoru mo
the words will sing together in an easy melody
all I need is you by my side
to keep your eyes smiling
on those nights when the twinkling stars are all but invisible
furisosogu komorebi no youni kimi o tsutsumu
sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure asu e mukau yorokobi wa
shinjitsu dakara
I'll wrap around you like light coming through the leaves
that's my vow to you, firm and unchanging
if this is a dream, let it be a dream
flooding with the glimmer of love,
because this joy en route to tomorrow
is the truth
THE LOVE TO YOU IN ALIVE IN ME WO~ EVERY DAY FOR LOVE
YOU ARE ASIDE OF ME WO~ EVERY DAY
nokosareta kanashii kioku sae sotto
kimi wa yawaragete kureru yo
hashagu youni natsuita yawarakana kaze ni fukarete
nabiku azayaka na kimi ga boku o ubau
you quietly ease even the sad memories left behind
playfully blown upon by a soft and friendly breeze
streaming in the wind, a glowing vision
you capture me
kisetsu wa iro o kaete ikudo megurou tomo
kono kimochi wa karenai hana no youni
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure mune o someru
itsu made mo kimi wo omou
this feeling is like a flower that never wilts
no matter how many times
the seasons come round and change the colors
if this is a dream, let it be a dream
flooding with the glimmer of love, it stains my heart
I always think of you
THE LOVE TO YOU IN ALIVE IN ME WO~ EVERY DAY FOR LOVE
YOU ARE ASIDE OF ME WO~ EVERY DAY
____________________________________________________________
TRUST
words: Hyde
music: Tetsu
mitashita mizubeni hibiku dareka no yonderu koe
shizukana nemuri no tochuu yami wo sakuten no shizuku
someone's voice calling out
echoes on the water's edge brimming over
in the midst of a quiet slumber
a drop of heaven cuts through the dark
te maneku hikari no rasen sono mukou ni mo
odayaka na mirai ga aru no?
is there a peaceful future
beyond the spiral of light beckoning to me?
COME INTO THE LIGHT sono kotoba wo shinjite mo ii no?
COME INTO THE LIGHT kitto yume no youna sekai INTO THE LIGHT
come into the light can I trust those words?
come into the light no doubt it's a world like one out of my dreams into the light
koboreru namida mo shirazu kodouni mamorareteru
yasashii shirabe no naka wo kono mama oyoidetai
I'm kept safe by my pulse, having never cried
I want to swim this easy melody just like this
tsumetai hikari no tobira sono mukou ni mo
kanashikunai mirai ga aru no?
is there a future beyond the cold door of light
that won't make me sad?
COME INTO THE LIGHT sono kotoba wo shinjite mo ii no?
COME INTO THE LIGHT kitto yume no youna sekai INTO THE LIGHT
come into the light can I trust those words?
come into the light no doubt it's a world like one out of my dreams into the light
COME INTO THE LIGHT haruka na yasashisa ni deaeru no?
COME INTO THE LIGHT yorokobi ni idakarete nemureru no?
COME INTO THE LIGHT arasoi no honou wa kietayo ne
COME INTO THE LIGHT kitto yume no youna sekai INTO THE LIGHT
come into the light can I meet with a distant kindness?
come into the light can I sleep in the embrace of joy?
come into the light have the flames of war gone out?
come into the light no doubt it's a world like one out of my dreams into the light
COME INTO THE LIGHT I'M HERE
__________________________________________________________
KILLING ME
words: Hyde
music: Hyde
te wo nobashitara todokisou na
itsuka ochiru taiyou kogetsuita MY WASTED DREAM
burned by a sun that will one day set
if I reach out, I can almost touch it my wasted dream
doko e mukau no ka shiri mo shinai
bakuon ni nosete yoru o akasu
stay up all night with the roar
no clue where I'm headed
mune no kazeana wa mou hodokoshiyou mo nai
ai sae koborete ochiru
I can't do anything with the hole in my heart
even love spills out
KILLING ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
kitto yume wa samenai kono sekai wo tomete
itsumademo tokete itai
hitomi wa aKenaide AH BROKen TIME
Killing Me with a kiss so sweet it nearly breaks me
surely, there's no awaKening from this dream
stop the world, I want to keep melting forever
don't open your eyes Ah BroKen Time
kakageta seigi wo hatamekase
chi no hate made mo nuritsubase
fly high the banner of what you believe is right
paint it out to the ends of the world
mujaki ni warau no sa shiranai furi de
yubisaki ni korogaru mirai
pretending not to see, I laugh innocently
the future lying at my fingertips
KILLING ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
kitto yume wa samenai kono sekai o tomete
Killing Me with a kiss so sweet it could break me
surely, there's no awaKening from this dream
stop the world
itsu made mo kuzurenai
ai wo ima mitsuketa kara AH BROKen TIME
I'll never crumble, because now,
I found love Ah BroKen Time
KILLING ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
kitto yume wa samenai kono sekai wo tomete
kesshite kimi ga sobi ni inaku naru mae ni
KISS ME kowaresou na kurai amaku kuchizukete
itsumademo tokete itai
hitomi wa aKenaide AH BROKen TIME
Killing Me with a kiss so sweet it nearly breaks me
surely, there's no awaKening from this dream
stop the world
before you're gone from my side for good
Kiss Me, with a kiss so sweet it nearly breaks me
I want to keep melting forever
don't open your eyes, Ah BroKen Time
_____________________________________________________
AS ONE
words: Hyde
music: Hyde
DNA ni haritsuita ooikakusenu shoudou
an impulse I can't hide, plugged into my DNA
HISTORY IS REPEATING – PANIC AND CONFUSION
HISTORY IS WEEPING – SENSE OF DISILLUSION
HISTORY REPEATING – PIECES OF A PUZZLE
WHY CAN'T WE JUST LIVE AS ONE?
NOWHERE TO RUN - WE'RE SEEKING REDEMPTION
NO WAITING FOR DIVINE INTERVENTION
SEARCH FOR THE TREE THAT OVERCOMES DEATH
TAKING THE FRUIT - DISCOVER A NEW WAY TO BREATHE
michi e no KEY wo sashite ochi iku sei ni sousa wo
I put the key to the unknown in, take control of the life that comes out
HISTORY IS REPEATING – PANIC AND CONFUSION
HISTORY IS WEEPING – SENSE OF DISILLUSION
HISTORY REPEATING – PIECES OF A PUZZLE
WHY CAN'T WE JUST LIVE AS ONE?
NOWHERE TO RUN - WE'RE SEEKING REDEMPTION
NO WAITING FOR DIVINE INTERVENTION
SEARCH FOR THE TREE THAT OVERCOMES DEATH
TAKING THE FRUIT - DISCOVER A NEW WAY TO BREATHE
HISTORY REPEATING - SCIENCE AND PERVERSION
HISTORY IS WEEPING - WEAPONS OF DESTRUCTION
HISTORY REPEATING - IN OUR FINAL HOUR
WHY CAN'T WE JUST LIVE AS ONE?
NOWHERE TO RUN - WE'RE SEEKING REDEMPTION
NO WAITING FOR DIVINE INTERVENTION
SEARCH FOR THE TREE THAT OVERCOMES DEATH
TAKING THE FRUIT - DISCOVER A NEW WAY TO BREATHE
_________________________________________________________
MY DEAR
words: Hyde
music: Hyde
saa ai wo sagashite mite goran fukai mori no mukou e to
[REAL LOVE, MY DEAR, IS NOT FOR SALE]
zutto me wo korashite mo boku wa mitsukerare nakatta kedo
[REAL LOVE, MY DEAR, IS HARD TO FIND]
go on, look for love, to the otherside of the deep woods
[real love, my dear, is not for sale]
no matter how I strained my eyes looking, I never could find it but...
[real love, my dear, is hard to find]
kiite sekaijuu ga ayamachi ni kegarete ite mo
kimi e tsunaidate wa itsumademo hanasanai kara
sore dake wa shinjite iyo
listen to me, eventhough the world is soiled with mistakes
I will never let my hands go off your hands
that's the only thing you may believe
yatto te wo nobashite tsukanda ureshikute dakishimeta
[REAL FAITH, MY DEAR, IS FAR TOO FAKE]
sore wa totemo hakanakute sugu ni karete kusattayo
[REAL FAITH, MY DEAR, IS JUST A DREAM]
at long last I reached out and grabbed hold, happily embracing you
[real faith, my dear, is far too fake]
it passed so quickly, and soon withered to rot
[real faith, my dear, is just a dream]
itsuka sekaijuu ga yorokobi to meguri au koro
kimi to deaetetara togirenai kanashimi nante
kesshite mise nakatta no ni
when the whole world at last found joy
if I could have met you, this endless sadness
I would have never shown you
WHERE CAN IT BE IN MY HEART
kiite sekaijuu ga ayamachi ni kegarete ite mo
kimi e tsunaidate wa itsumademo hanasanai kara
listen to me, eventhough the world is soiled with mistakes
I will never let my hands go off your hands
tatoe kono sou isae uso ni omoi waretemo
kimi e no kagayaki wa itsumademo furisosoideru
sore dake wa shinjite iyo
even if, you feel like this feeling is a lie
that glow will forever rain upon you
that's all you need to believe in
_______________________________________________________________
EXISTENCE
words: Hyde
music: Ken
tokei no hari wa sude ni san shuu me ni totsunyuu
kono heya kara de te ike yo iikagen ni
nemurenaiyo itsumo no youni atama no naka isuwaru
the clock's hands are already on their third go around the face
get off your ass, and get out of this room
I can't sleep, as usual I can't get it out of my thoughts
TAKE AWAY THEIR EXISTENCE TAKE AWAY THEIR INSISTENCE
yatsu ga ki tara sarani joukyou wa akka
kizuita toki wa teokure oi kaesenai
yume no bannin no tsumori na no kai? atama no naka isuwaru
when he gets here, it won't be long before things get worse
by the time you notice it's too late, there's no driving him back
were you trying to be the keeper of dreams? I can't get it out of my thoughts
TAKE AWAY THEIR EXISTENCE TAKE AWAY THEIR INSISTENCE
tsuresarareta yoru to te maneku mabushii taiyou ga
mujakina egao de mezamero to oitsumeru
the night stolen away, and blinding sun beckoning to me
pester me to awaKen, with their innocent smiles
[I'LL WAKE UP THE MOMENT YOU CLOSE YOUR EYES
I'LL MAKE YOU WATCH DOCUMENTARY MOVIES EVERY SINGLE NIGHT
THE MORE YOU TRY TO FORGET
THE MORE I'LL BE AT YOUR SIDE
I AM THE VAMPIRE WHO LIVES IN THE DARKNESS OF YOUR MIND
YOU WILL NOT BE ABLE TO SLEEP
SO WHY DON'T YOU JUST STAY AWAKE?]
TAKE AWAY THEIR EXISTENCE TAKE AWAY THEIR INSISTENCE
kimi no hada ni shizumi yasashiku oborerareta nara
hai ga afureru made mitashitai kimi de
If only I could sink into your flesh, and peacefully drown
I want to fill with you until my lungs overflow
tsuresarareta yoru to te maneku mabushii taiyou e
juukou wo tsukidashi te tsukami tore jiyuu wo!
pull the barrel of my gun
on the blinding sun and the night stolen away,
to take freedom!
TAKE AWAY
YOU WILL NOT BE ABLE TO SLEEP
YOU WILL NOT BE ABLE TO SLEEP
SO WHY DON'T YOU JUST STAY AWAKE?
__________________________________________________________
JIYUU E NO SHOUTAI
~INVITATION TO FREEDOM~
words: Hyde
music: Tetsu
bousou e no yuuwaku jyuutai nite saiaku
osaeteru jyoutai jiyuu e no shoutai
ashidori wa osoku nakayubi wa hayaku
fukigen na hyoujyou te ni oenai shoujyou
isoide kimi no meiro wo kakemawaru
doko e iku ka wa katte dakeredo
jyama dake wa shinai de kureru?
the temptation to run wild, it sucks to be stuck in traffic
holding it all in, an invitation to freedom
it's slow going, quick to give the middle finger
a sour face, symptoms beyond my control
hurrying, racing around your maze
where you go is up to you but,
could you stay out of my way?
kanashii hodo
kimi ni tsutawaranai
kono kimochi
taisetsu ni toranku ni tsumete
mezawari na kyuujitsu onkou na taishitsu
ima dake tokubetsu yuruse yo dokuzetsu
nante memagurushii toki no kaiten
tobikau machijyuu no Kensou wo
oikoshi sukoshi demo kimi ni
tragically
these feelings
I never make known to you
I'll carefully put in my trunk
an eyesore of a holiday, a good-natured predisposition
Only now, is there a special exception for lashing out
man, the times change so quickly
flying through the hustle and bustle all over town
if I could just get a little further ahead
aitai no ni
itsumo umaku ikanai
demo negau
kyou koso nerai wo sadame
sukima wo nukete
egao no kanata e
mou nido to ima wa modoranai
oikosu kako
azawarau you na mirai mitsumeta mama
I want to see you
but it never goes like that
but I wish
today's the day I set my sights
and slip out a break in traffic
towards a smile
this moment only happens once
the past I passed
gazing at the future that seems to be laughing at me
konna ni mo soba ni ite mo tooku
nee dareka jiyuu e no shoutai wo
even when I'm so close, you're far away
please, somebody invite me to freedom!
aitai no ni
itsumo umaku ikanai
demo negau
kyou koso nerai wo sadame
sukima wo nukete
egao no kanata e
I want to see you,
but it never goes like that
but I wish
today's the day I set my sights
and slip out a break in traffic
towards a smile
_________________________________________________
OPHELIA
words: Hyde
music: Hyde
karen na doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
wrapped in the delicate dress you sparkle sweetly
intoxicated by the drifting scent of black currants
MY DEAREST OPHELIA ~ WHAT'S THE REASON FOR YOUR SILENCE?
YOUR LIPS AS COLD AS ICE
MY DEAREST OPHELIA ~ WILL YOU SPEAK TO ME NO MORE?
kioku wo sosoi da GURASU wo kimi wa oyoi de
urei wo hisometa shigusa ga kokoro wo tsukisasu
you swim in the glass filled with memories
the gesture which conceals sorrow stabs my heart
MY DEAREST OPHELIA ~ THERE ARE THINGS I NEVER TOLD YOU
FALLING INTO THE DREAM
MY DEAREST OPHELIA ~ CAN YOU TRUST IN ME NO MORE?
owaranai kuchikuze wo namerakana sono hada ni
yurusareru nara kimi e kono ai wo sasagetai I WANDER FAR
to the smooth skin I send endless kisses
if it be allowed then I want to give you this love I wander far
ikutsu no ai to batsu to de kimi e to tadori tsukeru no?
kotaete nee OPHELIA
through how many love and punishment can I find my way to you?
please answer Ophelia
ano hi no you dakishimete uso to itte hohoenda
mou ichido sono hitomi ga hirakareru no wo inori I WANDER FAR
like that day, hold me, say lies, and smile
I pray for those eyes to open I wander far
owaranai kuchikuze wo namerakana sono hada ni
yoru ni ukanda kimi wa amarini mo tou sugite I SEARCH IN VAIN
to the smooth skin I send endless kisses
you, who float up at night, are way too far away I search in vain
________________________________________________________
HOSHIZORA
[starry sky]
words: Hyde
music: Hyde
yurameku kagerou wa yume no ato
yami wo osorete nemuriyuku machi
chiisana yorokobi wa gareki no ue hoshi wo miru
boku wa koko de umareta
the flickering heat is the remains of a dream
the city that goes to sleep afraid of the dark
this tiny pleasure, looking up at the stars from the ruins
I was born here
NOBODY KNOWS NOBODY CARES
I HAVE LOST EVERYTHING TO BOMBS
nee azayaka na yume miru sekai e to
mezametara kawatteiru to ii na
I hope when I awaKen this world has changed
to the picturesque one I dream of
madobe ni hattearu kimi no machi
soko wa dore kurai tooku ni aru no?
your city, pasted on the window
how far away is it, anyway?
NOBODY KNOWS NOBODY CARES
THEY JUST TOOK EVERYTHING I HAD
nee odayaka na egao no kimi ga iru
shashin no naka kakedashite ikitai na
there you are with your tender smile
I wish I could go running around inside that picture
NOBODY KNOWS NOBODY CARES
I HAVE LOST EVERYTHING TO BOMBS
[Nobody knows, and Nobody cares Don't say good bye]
nee furisosogu yozora ga kirei da yo
itsunohika kimi ni mo misetai kara
mezametara kawatteiru to ii na
arasoi no owatta sekai e to
the night sky shining down on me is so pretty
I wish that one day I can show you just how much
I hope that when I awaKen this world has changed
to one where all the fighting has stopped
____________________________________________________________________
TWINKLE, TWINKLE
words: Ken
music: Ken
yume wa hakanaki yume wa mada sono me ni netsu wo tsutae te iru no?
sora ni kono te wo ima sora e todokanai mama kazashite miyou
does your dream, your fleeting dream
still bring passion to your eyes?
let's put up our hands to the sky, the sky beyond our reach
hateta mi wo kabau sube wa mou soko e ume te
it's time to bury our practice of protecting dead fruit
YEAH
nagarete yuku hoshi no namida wo kazoe nagara
yureru toki wo watatte
kimi no soba de boku no me no mae ni sarasare dashita
subete no ai de lost yourself in happiness
yeah
counting the flowing tears of the stars
crossing the streaming flow of time
by your side, laid bare before me
in all that love, lost yourself in happiness
CHANGING, NOTHING GONNA CHANGING
urotsui meguru kisetsu ni mado wasarete
sugaru kono chi ga ima sugaru mono ni mi wo yudane te miyou
changing, nothing gonna changing
thrown off by the seasons meandering through their cycles
let's entrust ourselves
to what we rely on, to what our blood relies on now
hateta mi wa yagate sora e mukau darou
the dead fruit will at last head toward the sky
YEAH
nagarete yuku hoshi no namida wo kazoe nagara
yureru toki wo watatte
kimi no soba de boku no me no mae ni sarasare dashita
subete no ai de LOST YOURSELF IN HAPPINESS
yeah
counting the flowing tears of the stars
crossing the streaming flow of time
by your side, laid bare before me
in all that love, lost yourself in happiness
GET IT ON! GET IT ON! GET IT ON!
NOTHING TO FEAR
YEAH
koborete yuku hoshi no namida wa kiete yuku kedo
hora mata hitotsu umare kuru
kimi no soba de boku no kokoro ni ima kizami komu
subete no ai de LOST YOURSELF ON HAPPINESS
yeah
the spilling tears of the stars will vanish but
look, another will be born in its place
by your side, in my heart now I mark
in all that love, lost yourself in happiness
GET IT ON! GET IT ON! GET IT ON!
NOTHING TO FEAR
Tidak ada komentar:
Posting Komentar